Más de 6 años de experiencia en doblaje audiovisual.
Desde 2017, me dedico al doblaje audiovisual, que compagino en la actualidad con la interpretación y la impartición de clases de Locución, Técnica Vocal y Acento Neutro. He colaborado como guionista, presentadora, recitadora y cantante en recitales benéficos de canto. También tengo experiencia como profesora de Lengua Castellana y Literatura en Bachillerato.
Qué puedo ofrecerte
Actuaciones para cine, televisión, plataformas, publicidad, doblajes y videojuegos. Papeles en español e inglés con acento británico o americano.
Locuciones para todo tipo de proyectos, entre los cuales destaco los audiolibros, debido a mi perfil multidisciplinar como actriz, locutora y filóloga.
Poseo dos poemarios registrados y comparto nuevos poemas en mis redes sociales. Asimismo, he guionizado presentaciones de recitales y conciertos.
Clases magistrales y ponencias sobre diversas temáticas. Cuento con una amplia experiencia como profesora y como presentadora.
Experiencia y formación
El príncipe dragón, temporada 5. (Netflix). Ezran.
Tres series pendientes de estreno.
Destino: la saga Winx, temporada 2. (Netflix). Stella.
El príncipe dragón, temporada 4. (Netflix). Ezran.
Locke & Key, temporada 3. (Netflix). Erin Voss joven.
Locke & Key, temporada 2 (Netflix). Erin Voss joven.
Destino: la saga Winx, temporada 1. (Netflix). Stella.
Sed de revancha, temporada 1. (Netflix). Mika.
DC´s Legends of Tomorrow, temporada 5. (HBO). Hutchins.
Locke & Key, temporada 1. (Netflix). Erin Voss joven.
El príncipe dragón, temporada 3. (Netflix). Ezran.
El príncipe dragón, temporada 2. (Netflix). Ezran.
Jo Pil-Ho: el despertar de la rabia. (Netflix). Yang Hee-sook
Traffik. (cine, Summit Entertainment). Christine.
Traffik. (cine, Summit Entertainment). Mujer noticiero.
Insatiable, temporada 2. (Netflix). Rizos rubios.
El príncipe encantador. (cine, Big Picture Films). Bella Durmiente.
El príncipe dragón, temporada 1. (Netflix). Ezra.
The Good Doctor, temporada 2. (AXN, Mediaset, Movistar, Netflix). Molly.
The Flash, temporada 5. (TNT, HBO). Grace Gibbons niña.
Deadwind, temporada 1. (Netflix). Emil Karppi.
Deadwind, temporada 1. (Netflix). Isla Bergdahl.
DC’s Legends of Tomorrow, temporada. (HBO). Meredith.
DC’s Legends of Tomorrow, temporada. (HBO). Niña.
Animales fantásticos: los crímenes de Grindelwald. (cine, Warner Bros.). Voces adicionales.
Dos padres por desigual. (cine, Paramount Films). Voces adicionales.
Lecciones de amor. (doblaje DVD 2017). Isabella.
Recital musicado de poemas propios en el “Concierto de Compositores” de la Academia de Música Sigfredo.
Centro Cultural El Torito (Moratalaz, Madrid).
Presentadora y guionista en el concierto conmemorativo del 30 aniversario de la Academia de Música Sigfredo “La Magia del Bel Canto” – Festival Benéfico Asociación Regalo de Corazón.
Teatro Infanta Isabel (Madrid).
Presentadora y guionista en el concierto “El musical en concierto” de la Academia de Música Sigfredo – Festival Benéfico Asociación Regalo de Corazón.
Teatro Fígaro (Madrid).
Presentadora en el concierto “Ópera y zarzuela” de la Academia de Música Sigfredo.
Centro Cultural El Torito (Moratalaz, Madrid).
Presentadora, guionista y cantante en el concierto “Recital Disney” de la Academia de Música Sigfredo – Festival Benéfico Asociación Regalo de Corazón.
Teatro Fígaro (Madrid).
Colaboradora como presentadora y locutora en distintos conciertos de la Academia de Música Sigfredo.
Real Casa de la Moneda (Madrid).
Entrenamiento regular ante la cámara con Lino Escalera.
Sala AZarte.
Preparación al Casting e Interpretación ante la Cámara con Tonucha Vidal y Javier Luna.
Verónica Mey Estudio.
Acting in English, Accent Reduction and Audition Preparation by Luis S. Cañete.
Central de Cine.
Film Acting Workshops by Javier Alcina.
Central de Cine.
Coach de interpretación en inglés con Javier Alcina.
Técnicas Tony Barr y Lesly Kahn para cámara con Javier Alcina.
Central de Cine.
Clases privadas con directores de doblaje: Víctor Martínez, Eduardo Jover, Begoña Hernando y Lorenzo Beteta.
Escuela de Doblaje de Madrid.
Coach con directores de doblaje: María Jesús Varona, José Luis Angulo y Eduardo Gutiérrez.
Escuela de voz AM.
Niveles Iniciación, Intermedio y Avanzado de Doblaje.
Escuela de voz AM.
Jornada de Ambientes con María Jesús Varona.
Escuela de voz AM.
Taller de Doblaje de Videojuegos con Emilio Gallardo.
Escuela de voz AM.
Taller de Iniciación a la Locución y Doblaje para Cine y TV.
Instituto del Cine Madrid.
Seminario de RADIO con Fran Grégoris.
STAIRWAY. Academia de la voz y la palabra.
Cursos del sector editorial.
Actividades formativas como docente.
Asistencia a congresos y seminarios.
Máster en Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas.
Universidad Complutense de Madrid.
Máster en Literatura Española.
Universidad Complutense de Madrid.
Grado en Español: Lengua y Literatura.
Universidad Complutense de Madrid.
Me llamo Aida Díaz Cámara y soy actriz y filóloga hispánica, por lo que cuento con una amplia experiencia tanto en el medio audiovisual, con mi trabajo de actriz de doblaje, como en recitales y conciertos, en los cuales participo como presentadora, recitadora o cantante.
Nacida en 1993 en una familia de músicos, el arte y las humanidades siempre han constituido el centro de mi vida. Por ello, en 2015 me gradué con Premio Extraordinario en Español: Lengua y Literatura por la Universidad Complutense de Madrid (UCM), centro en el que también obtuve, previa concesión de la Beca UCM de Excelencia, el Máster en Literatura Española (2016) y el Máster en Formación del Profesorado (2018). En paralelo, me formé en Doblaje y Locución en prestigiosas escuelas de la capital y acometí multitud de cursos y actividades formativas, ligadas tanto a la docencia como al sector editorial y al medio audiovisual. Dentro de este último, he perfeccionado mis dotes de interpretación ante la cámara con diversos entrenamientos, workshops y sesiones individuales, tanto en español como en inglés, con profesionales de primera fila, como Javier Alcina, Luis S. Cañete, Tonucha Vidal, Javier Luna o Lino Escalera
En lo concerniente a mi trayectoria profesional, desde 2017 me dedico al doblaje audiovisual y he prestado mi voz a personajes protagónicos, como Stella en Destino: la saga Winx o Ezran en El príncipe dragón; y a diversos papeles en películas y series, como The Flash, The Good Doctor, Sed de revancha o DC’s Legends of Tomorrow, entre otras. De igual modo, cabe destacar que he colaborado como guionista, presentadora, recitadora y cantante en recitales benéficos de canto en emplazamientos de la capital como el Teatro Fígaro, el Teatro Infanta Isabel, la Real Casa de la Moneda y centros culturales.
Por otro lado, poseo una dilatada experiencia como profesora de Lengua Castellana y Literatura en Bachillerato y Educación Secundaria Obligatoria. Entre 2018 y 2022 ejercí de profesora titular en un colegio británico de Madrid, años durante los cuales dirigí actividades culturales, tales como certámenes literarios, conciertos y obras teatrales, así como talleres relacionados con la lectura expresiva, la escritura y el periodismo.
En la actualidad, compagino la interpretación y el doblaje con la lectura de ponencias en congresos internacionales y la impartición de clases de Locución, Técnica Vocal y Acento Neutro, al tiempo que perfecciono mi escritura creativa (en el momento presente, dispongo de varios poemarios que estoy presentando a emblemáticos certámenes).
Poemarios culminados.
Ponencia “Relación de la voz con la lingüística: la necesidad de una formación multidisciplinar” en el II Congreso Internacional de la Voz VOlé. 28, 29 y 30 de octubre de 2022. Espacio COEM, Madrid.
DÍAZ CÁMARA, Aida (2017). El poder liberador y terapéutico de la escritura y la búsqueda de un lugar en el mundo en Una vida inesperada, de Soledad Puértolas, Trabajo Fin de Máster, Facultad de Filología, Madrid: Universidad Complutense de Madrid [en línea].